[ənd preɪzɪz sɪŋ tu: ɡɒd ðə kɪŋ, ənd pi: s tu: men ɒn ɜ:θ]
1) above – [ə'bʌv] – вверху; наверху; над
1) deep — [di: p] – глубокий
1) go (went; gone) by – [ɡəʊ ('went; ɡɒn) baɪ] – проходить мимо; проходить
1) light – ['laɪt] – свет
1) little (less; least) – ['lɪtl, (les; li: st)] – маленький; небольшой (меньше; самое малое)
1) love – [lʌv] – любовь
1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)
1) meet (met; met) – [mi: t (met; met)] – встречать
1) see (saw; seen) — ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
1) still – ['stɪl] – спокойный; тихий
1) together – [tə'ɡeðə] – вместе
1) town – [taʊn] – город
1) while – ['waɪl] – в то время как; пока
1) year — ['jiə] – год
1) yet — [jet] – ещё; пока
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) birth – [bɜ: θ] – рождение
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) dark – [dɑ: k] – темный
2) Earth — [ɜ:θ] – Земля
2) fear — [fɪə] – страх
2) gather – ['ɡæðə] – собираться
2) God — [ɡɒd] – Бог
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; божественный; священный
2) hope – [həʊp] – надежда
2) keep (kept; kept) watch – [ki: p (kept; kept) wɒtʃ] – нести дозор; внимательно следить
2) king – [kɪŋ] – король
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться
2) morning – ['mɔ: nɪŋ] – утро; утренний
2) peace — [pi: s] – мир
2) praise – [preɪz] – хвалить; прославлять
2) silent – ['saɪlənt] – безмолвный
2) sleep – [sli: p] – сон
2) sleep (slept; slept) — [sli: p (slept; slept)] – спать
2) star – [stɑ: ] – звезда
2) street — [stri: t] – улица
2) wonder – ['wʌndə] – удивление; изумление; чудо
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) everlasting – [evə'lɑ: stɪŋ] – вечный
3) mortal – [mɔ: tl] – смертный
3) proclaim – [prə'kleɪm] – возглашать; провозглашать
3) shine (shone; shone) — [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) thee – [ði: ] – тебя, тебе (устаревшее)
3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)
3) tonight – [tə'naɪt] – сегодня вечеромночью
4) Bethlehem – ['beθlɪ,hem] – Вифлеем
5) dreamless — [dri: mləs] – без сновидение
shineth — [ʃaɪnð] – third-person singular simple present indicative форма глагола shine
Once in Royal David’s City – Petula Clark
Once in royal David’s city stood a lowly cattle shed
[wʌns ɪn rɔɪəl deɪvɪdz sɪti stʊd ə ləʊli kætl, ʃed]
Where a mother laid her Baby in a manger for His bed
[weə ə mʌðə leɪd hɜ: beɪbi ɪn ə meɪndʒə fɔ: hɪz bed]
Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child
[meəri wɒz ðət mʌðə maɪld, dʒi: zəs kraɪst hɜ: lɪtl, tʃaɪld]
He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
[hi keɪm daʊn tu ɜ:θ frɒm hevn,, hu: ɪz ɡɒd ənd lɔ: d ɒv ɔ:l]
And His shelter was a stable and His cradle was a stall
[ənd hɪz ʃeltə wɒz ə steɪbl, ənd hɪz kreɪdl, wɒz ə stɔ: l]
With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy
[wɪð ðə pʊə, ənd mi: n, ənd ləʊli lɪvd ɒn ɜ:θ aʊə seɪvɪə həʊli]
And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love
[ənd aʊə aɪz ət lɑ: st ʃəl si: hɪm θru: hɪz əʊn rɪdi: mɪŋ lʌv]
For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above
[fɔ: ðæt tʃaɪld səʊ dɪə ənd dʒentl, ɪz aʊə lɔ: d ɪn hevn, əbʌv]
And He leads His children on to the place where He is gone
[ənd hi li: dz hɪz tʃɪldrən ɒn tu: ðə pleɪs weə hi ɪz ɡɒn]
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by
[nɒt ɪn ðət pʊə ləʊli steɪbl, wɪð ði ɒksn, stændɪŋ baɪ]
We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high
[wi ʃəl si: hɪm, bʌt ɪn hevn, set ət ɡɒdz raɪt hænd ɒn haɪ]
Where like stars His children crowned, all in white shall wait around
[weə laɪk stɑ: z hɪz tʃɪldrən kraʊnd, ɔ:l ɪn waɪt ʃəl weɪt əraʊnd]
1) above – [ə'bʌv] – наверху; свыше
1) around – [ə'raʊnd] – вокруг
1) beamisare (waswere; been) – [bi:æmɪzɑ: (wɒzwɜ:, bi: n)] – быть
1) child (children) — [tʃaɪld ('tʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) city – ['sɪti] – город
1) come (came; come) down — [kʌm (keɪm; kʌm) daʊn] – спускаться; приходить
1) David — ['deɪvɪd] – второй царь народа Израиля
1) go (went; gone) — [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – уходить
1) hand — [hænd] – рука (кисть)
1) high — [haɪ] – высота
1) lead (led; led) — [li: d (led; led)] – вести
1) like — ['laɪk] – как
1) little (less; least) – ['lɪtl, (les; li: st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) live — [lɪv] – жить
1) love – [lʌv] – любовь
1) mean – [mi: n] – слабый; бедный; убогий
1) mother – ['mʌðə] – мать
1) once — [wʌns] – однажды
1) place – ['pleɪs] – место
1) poor — [pʊə] – бедный
1) right — [raɪt] – правый
1) see (saw; seen) — ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
1) set (set; set) – [set (set; set)] – располагаться
1) through – [θru: ] – сквозь; через
1) where – [weə] – где; куда
1) white – [waɪt] – белый
2) at last – [ət lɑ: st] – наконец
2) baby – ['beɪbi] – ребенок; малыш
2) bed – [bed] – кровать
2) dear — [dɪə] – дорогой
2) Earth — [ɜ:θ] – Земля
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) gentle – ['dʒentl,] – нежный; спокойный; ласковый
2) God — [ɡɒd] – Бог
2) heaven – ['hevn,] – рай; Небеса
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; божественный
2) Jesus Christ – [dʒi: zəs kraɪst] – Иисус Христос
2) lay (laid; laid (laying) – [leɪ (leɪd; leɪd (leɪɪŋ)] – класть; уложить; положить
2) mild – [maɪld] – кроткий; тихий; нежный
2) royal – ['rɔɪəl] – королевский
2) shed — [ʃed] – навес; сарай; хлев
2) stable — ['steɪbəl] – стойло; хлев
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять; находиться
2) star – [stɑ: ] – звезда
2) wait – [weɪt] – ждать
3) cattle – ['kætəl] – крупный рогатый скот; быки и коровы; скотина
3) cradle — ['kreɪdl,] – колыбель
3) crown – [kraʊn] – короновать; венчать
3) Lord — [lɔ: d] – господин; повелитель; Бог
3) lowly – ['ləʊlɪ] – скромный
3) ox (oxen) — [ɒks ('ɒksn,)] – бык; вол (быки; волы)
3) shelter – [ʃeltə] – приют; убежище
3) stall – [stɔ: l] – стойло
4) manger – ['meɪndʒə] – ясли; кормушка для скота
4) redeeming – [rɪ'di: mɪŋ] – искупающий; избавительный
4) Saviour – ['seɪvjə] – спаситель
5) cattle shed – [kætl, ʃed] – загон; хлев; овчарня
Silent night – Sinead O’Connor
Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright
[saɪlənt naɪt, həʊli naɪt ɔ:l ɪz kɑ: m wi si: ɔ:l ɪz braɪt]
Round young virgin mother and child
[raʊnd jʌŋ vɜ: dʒɪn mʌðə ənd tʃaɪld]
Holy infant so tender and mild, we say
[həʊli ɪnfənt səʊ tendə ənd maɪld, wi seɪ]
Sleep in heavenly peace (x2)
[sli: p ɪn hevnli pi: s]
Silent night, holy night, shepherds first saw the sight
[saɪlənt naɪt, həʊli naɪt ʃepədz fɜ: st sɔ: ðə saɪt]
Glorious streaming from heaven afar
[ɡlɔ: rɪəs stri: mɪŋ frɒm hevn, əfɑ: ]
Heavenly host singing Alleluia
[hevnli həʊst sɪŋɪŋ ælɪlu: jə]
Christ the Savior is born (x2)
[kraɪst ðə seɪvjə ɪz bɔ: n]
Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright
[saɪlənt naɪt, həʊli naɪt ɔ:l ɪz kɑ: m wi si: ɔ:l ɪz braɪt]
Round young virgin mother and child
[raʊnd jʌŋ vɜ: dʒɪn mʌðə ənd tʃaɪld]
Holy infant so tender and mild, we say
[həʊli ɪnfənt səʊ tendə ənd maɪld, wi seɪ]
Sleep in heavenly peace (x2)
[sli: p ɪn hevnli pi: s]
1) child (children) — [tʃaɪld ('tʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) first – ['fɜ: st] – первый
1) mother – ['mʌðə] – мать
1) night — ['naɪt] – ночь
1) round — ['raʊnd] – вокруг
1) say (said; said) – ['seɪ ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) — ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
1) young — [jʌŋ] – молодой
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) bright – [braɪt] – яркий, блестящий
2) calm – [kɑ: m] – спокойный
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) heaven – ['hevn,] – рай; Небеса
2) holy – [həʊli] – Божественный, священный
2) host – [həʊst] – хозяин
2) infant – [ɪnfənt] – младенец
2) mild – [maɪld] – кроткий, тихий, нежный
2) peace — [pi: s] – мир; покой; спокойствие
2) sight – [saɪt] – зрелище, видение
2) silent – [saɪlənt] – тихий
2) sleep (slept; slept) — [sli: p (slept; slept)] – спать
3) glorious – [ɡlɔ: rɪəs] – чудесный, прекрасный
3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный
3) shepherd – [ʃepəd] – пастух
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) streaming – ['stri: mɪŋ] – поток
3) tender – [tendə] – нежный, хрупкий, ласковый
3) virgin – [vɜ: dʒɪn] – непорочный, девственный
4) afar – [ə'fɑ: ] – вдалеке
4) savior – [seɪvjə] – Спаситель
5) Alleluia – [,ælɪ'lu: jə] – Аллилуйя
The First Noel – Carrie Underwood
The First Noel, the Angels did say was to certain poor shepherds in fields as they lay
[ðə fɜ: st nəʊəl, ði eɪndʒəlz dɪd seɪ wɒz tu: sɜ: tn, pʊə ʃepədz ɪn fi: ldz əz ðeɪ leɪ]
In fields where they lay keeping their sheep on a cold winter’s night that was so deep
[ɪn fi: ldz weə ðeɪ leɪ ki: pɪŋ ðeə ʃi: p ɒn ə kəʊld wɪntərz naɪt ðət wɒz səʊ di: p]
Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel
[nəʊəl, nəʊəl, nəʊəl, nəʊəl, bɔ: n ɪz ðə kɪŋ ɒv ɪzreɪl]
They looked up and saw a star shining in the East beyond them far
[ðeɪ lʊkt ʌp ənd sɔ: ə stɑ: ʃaɪnɪŋ ɪn ði i: st bɪjɒnd ðəm fɑ: ]